Opening Night!

It’s opening night of He Who Gets Slapped at Live Arts, and we couldn’t be more excited!

Please come join us – check the link to the right under “Where To Find HE” for more information.

Enjoy the show!

Images: The Circus Goes to the Carnival

These are more images that did not make it into the lobby display.

Director Sara Holdren took a few of the actors to the Dogwood Festival carnival in late April, and this is what ensued This is but a handful; the entire album can be found here:

https://plus.google.com/photos/103370974741391113216/albums/5737812734879699473?banner=pwa&authkey=CN292pa-6s7YtAE

All photos by Scott Keith.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Images: Inspiration

Here are some of the images that did not make it into the lobby display.

This batch is taken from director Sara Holdren’s photostream on Picasa, and it was a collection of images used for reference and imagining what HE could become. This is but a mere handful; you can find the entire album here:

https://plus.google.com/photos/103370974741391113216/albums/5699435215017573713?banner=pwa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Images: Context For the Social and Political Climate

Here are a few images intended to contextualize the words explaining what was going on in Andreyev’s world as he wrote.

 

Bolsheviks storming the Winter Palace to oust tsar Nicholas II, October 1917.

Storming the Winter Palace, 1917

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Newspaper announcements in Russian and English of the Bolshevik proclamation issued after the successful coup, October 1917.

Russian Bolshevik Proclamation, 1917

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English Bolshevik Proclamation, 1917

 

 

 

 

 

 

 

1919 propaganda poster, “Beat the Whites With the Red Wedge”, by El Lissitzky: a well-known example of revolutionary Constructivist art being produced in the wake of the October Revolution.

El Lissitzky, Beat the Whites With the Red Wedge, 1919

Images: Russian Circuses, Late 1800s and Early 1900s

Here is a collection of images from Russian circuses in the late 1800s and early 1900s.

Female stunt-rider Olga Sur, late 1800s.

Olga Sur, Late 1800s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Male stunt-riders, late 1800s.

Male stunt-riders, Late 1800s

 

 

 

 

 

 

 

 

Female stunt-rider V.S. Bondarenko, early 1900s.

V.S. Bondarenko, Early 1900s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Male stunt-rider N. Ferroni, early 1900s.

N. Ferroni, Early 1900s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Traditional musical clowns, late 1800s.

Traditional Musical Clowns, Late 1800s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Traditional clowns (not marked in the captionas “musical” despite the presence and playing of musical instruments), early 1900s.

Traditional Clowns, 1900s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Two clowns evocative of Tilly and Polly, year unknown. The caption reads: “This was the only case in which a red-haired young man chose the clowning profession. Savelii Krein was the name of this pupil of the technical college of circus art. While he worked, he changed partners several times, also changing his costumes, props, and comic method. But his passion for classic clown buffoonery remained immutable. In this picture, Krein is on the right with his partner Gorin, who was also a pupil of the technical college of circus art.”

Two Russian Clowns, Year Unknown

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pavel Brykin, clown, early 1900s.

Pavel Brykin, Early 1900s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavrenty Lavrov, clown, early 1900s.

Lavrenty Lavrov, Early 1900s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Testing new clowning waters, year unknown. The caption reads: “Both new and experienced clowns turned to such classic pantomimes as “Boxing”, discovering every time new possibilities for the exposure of peculiarities of the artistic gift. As performed by Konstantin Musin, this little scene became one of the best in the gifted artist’s repertoire. In the photo is Musin (right) and his partner, Baidin.”

He Who Gets Boxed?, Year Unknown

 

 

 

 

 

 

A brief tutorial in the art of Russian clowning, year unknown. The caption reads: “Social themes were not the only themes subject to the clown’s denunciatory laughter. Following the tradition of the great folk jester Vitalii Lazarenko, the clown-satirist Andrei Ivanov continually included in his clowning repertoire the denunciation of our political adversaries.”

Clown Face Tutorial, Year Unknown

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No Russian circus would be complete without an act on ice; year unknown. The caption reads: “A new thing. Of course, shows on ice couldn’t have worked out without bright actors. In order to create the appearance of unlucky hunters in the program ‘Winter Fantasy’, the artists had to master the profession of figure skating.”

Russian Circus on Ice, Year Unknown

Images: French Circus Posters, Early 1900s

Here is a collection of images from French circus posters (and some of their programs) from the early 1900s.

Poster and program for the Cirque d’Hiver, which began as Napoleon’s circus on December 11, 1852, and in September 1870 was renamed the Cirque National. In 1873 it was christened Cirque d’Hiver, which remains its name to this day (in Paris, where it began and is still seen). This advertises the show on October 2, 1903.

Poster, Cirque d'Hiver, 1903

Program, Cirque d'Hiver, 1903

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poster from a 1904 program of the Cirque Rancy from Lyon. This advertises the last show that circus ever put on in that city because the mayor decided to start taxing horses. The circus’s director, Alphonse Rancy, didn’t like this idea, so he packed up his circus and left town to put on a traveling show.

Poster, Cirque Rancy, 1904

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poster and program from the Cirque Ville Rouen, a provincial circus that did not lack in quality and was not inferior to the circuses of Paris (according to the caption).

Poster, Cirque Ville de Rouen, 1906

Program, Cirque Ville de Rouen, 1906

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poster and program from the Cirque Metropole, 1907, of Paris. In this program, the highlight is the third act, which is a farce on the theme of marriage performed by the celebrity clown Geo Foottit and his sons Tommy and Georgy.

Poster-program, Cirque Metropole, 1907

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poster from the Cirque Medrano, featuring the clown Boum-Boum, from 1909.

Cirque Medrano, 1909

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Finally, an assortment of two color posters advertising French circuses in the early 1900s.

French Circus Posters, Color, 1900s

More French Circus Posters, Color, 1900s

Bibliography

This is by no means an exhaustive list of the resources available on the play, but here are the works I consulted in researching the work. (Warning: some require knowledge of French or Russian!)

Adrian. Cirque au Cinéma, Cinéma au Cirque. Paris: P. Adrian, 1984. (French)

Andreyev, Leonid. Photographs by a Russian Writer. New York: Thames and Hudson, 1989.

Andreyev, Leonid. Tot, kto poluchaet poshchetiny. Letchworth: Prideaux Press, 1978. (Russian)

Clark, Hilary, ed. Depression and Narrative: Telling the Dark. Albany: SUNY Press, 2008.

Dmitriev, Iurii. Tsirk v Rossii.1977. (Russian)

Kogan, M.S., ed. Isskustvo Klounady. 1969. (Russian)

MacAndrew, Andrew. 20th Century Russian Drama. New York: Bantam, 1963.

Mestechkin, Mark. V Teatre i v tsirke. 1976. (Russian)

Reeve, F.D., ed. Twentieth Century Russian Plays: An Anthology. New York: W.W. Norton and Co., 1973.

Scott, Charles W. Le Cirque et Le Festival International du Cirque de Monte-Carlo. Rennes: Éditions Ouest-France, 1995. (French)

Segel, Harold. Twentieth-Century Russian Drama: From Gorky to the Present. New York: Columbia University Press, 1979.

Simonet, Alain. Programmes des Cirques en France: De 1860 à 1910. Paris: Arts Des Deux Mondes, 2000. (French)

Walz, Robin. Pulp Surrealism: Insolent Popular Culture in Early Twentieth-Century Paris. Berkeley: University of California Press, 2000.

White, Frederick. Memoirs and Madness: Leonid Andreev Through the Prism of the Literary Portrait. Montreal: McGill-Queen’s University Press, 2006.

Woodward, James. Leonid Andreyev: A Study. Oxford: Clarendon Press, 1969.

The Clown Egg Registry

Sara Holdren, the play’s director, casually dropped the phrase “clown egg registry” into one of our production meetings back in late March. For a dramaturg, this is gold, because it’s the kind of thing that essentially requires you to drop everything and find out as much as you can at that very moment. I was not surprised to find that there are virtually no scholarly resources on clown eggs; like so many things circus- and carnival-related, it’s nearly impossible to ascribe anything permanent to the clown egg phenomenon, and wild and varying tales abound. Nonetheless, some common threads do run through the story of these fascinating little monuments.

Essentially, when a clown finishes clowning school and assumes his or her clown identity, that clown registers himself or herself with one or many of the clown registries in existence. Included in that is the makeup that the clown wears, which at that moment is considered trademarked to that clown and cannot be used by anyone else. The makeup is then painted on an egg (blown-out, of course), giving physical evidence of the clown’s existence, and entered into the Clown Egg Registry.

The Clown Egg Registry is kept by the organization Clowns International in Great Britain, which touts itself as “the oldest established organization for clowns in the world” – it was founded in 1946 under the name “International Circus Clowns’ Club”. It changed its name to Clowns International in 1978, and has affiliated members worldwide. It keeps a museum near Wells in Somerset at the delightfully named “Wookey Hole” entertainment center, which contains the Egg Collection depicting the faces of members of the club.

I really, really wanted to include images of the eggs that I found on the Internet in the dramaturgy display, but they are all copyrighted to their photographer, and as such, I had not the time to obtain permission in time for opening night to use the images. But, you can view them on the photographer’s photo stream on Flickr, linked to here:

http://www.flickr.com/photos/lukestephenson/sets/72157606703952187/

More information on the eggs can be found here. Since that site is a bit hard on the eyes, I’ve reproduced verbatim the site’s page on clown eggs here; what follows in quotation marks is their work, not mine.

From http://nationalclownweek.org/eggs.shtml :

“The tradition began in the U.K. around 1946 at what was then the International Circus Clowns Club but is now called Clowns International.

A member named Stan Bult started recording clown images on chicken eggs with the insides blown out. It started as a hobby, and, like many hobbies, it just grew.  Mr. Bult kept his collection at home, occasionally loaning it out for show, such as at the 1951 Centenary Exhibition of the Crystal Palace.

The collection continued to be lent out after Mr. Bult’s death but sadly most of the eggs were destroyed in an accident at one such exhibit around 1965.

Clown Bluey became chairman of Clowns International in 1984 and resurrected Mr. Bult’s practice of recording clown members’ faces on eggs. This time a professional artist was used and the faces were painted on china-pot eggs instead of chicken eggs. Over the years, many of the lost older eggs have been reproduced, and new eggs are added frequently.

The current U.K. egg artist is Kate Stone, from Bournemouth, and the collection ion display, with clown-associated pictures, portraits and artefacts at Wookey Hole Caves near Wells in Somerset. Further information may be obtained from the Curator, Mattie Faint, Tel. 0207 608 0312. (UK Phone number)

According to Clowns International, ‘The eggs are not just a record of the clown’s facial makeup, but an actual portraiture in miniature.’ In addition to paint, the artist uses samples of the clown’s costume material and wig-hair to produce an eggs-act match. A photo of the egg collection may be seen at the Clowns International website.

About twenty-five years ago, Leon ‘Buttons’ McBryde heard about the British practice of registering clown makeup using eggs. He and his wife Linda eventually met the caretaker of the British clown egg registry, and around 1979 started a similar registry for clowns in the U.S. This collection now includes over 700 eggs, covering clowns of all types from around the world. Linda McBryde is the artist and co-creator of the registry.

In the U.S. collection, the faces are hand-painted on goose eggs (more durable than chicken eggs), and decorated with various materials (such as clay, wire, felt, tiny flowers, glitter, etc.) to obtain as accurate a representation of the clown face and costume as possible.

Though not an official registry, the collection is meant to preserve the uniqueness of each clown’s face makeup. Quoting from the Department of Clown Registry information sheet: ‘It is an unwritten law among clowns that one must never copy the face of another.’ Linda McBryde told us, ‘Although this is not a legal institution, the collection is a record of the person’s name, the makeup design, and the date it was submitted. In one case that I know of, a person used the registry in a court case in which someone was infringing on his makeup design.’

The U.S. egg collection is currently in storage.   Pictures of the UK collection, however, can be seen at the International Clown Hall of Fame.”

The McBrydes live not far from here, about 90 minutes southwest off I-81. Attempts to contact them to arrange a viewing of the egg collection were unsuccessful, as one might almost expect – this is carnival life, after all… !

Ideas on Myth, Truth, the ‘Other’, and the Inside-Outside Tension (WARNING: SPOILERS)

WARNING: THIS POST CONTAINS PLOT SPOILERS. IF YOU DO NOT WANT TO KNOW HOW THE PLAY ENDS, DO NOT READ BEYOND THIS POINT.

Here I’ll address some of the heavier, abstract concepts that formed a good deal of the last few weeks of my research.

First, a few words on myth. According to the Oxford English Dictionary, myth is “a traditional story, typically involving supernatural beings or forces, which embodies and provides an explanation, aetiology [cause], or justification for something such as the early history of a society, a religious belief or ritual, or a natural phenomenon.” According to the Encyclopedia Britannica, it is “a symbolic narrative, usually of unknown origin and at least partly traditional, that ostensibly relates actual events and that is especially associated with religious belief… Myths are specific accounts of gods or superhuman beings involved in extraordinary events or circumstances in a time that is unspecified but which is understood as existing apart from ordinary human experience.”

Breaking that down a bit, HE has elements of a myth, but is not strictly a myth per se; one can argue that HE is a God-like figure and that his arrival at the circus is an extraordinary event indeed, given that the play itself fits under the escapist subset of Neo-Romantic plays that are set in otherworldly or exotic locations in another time. The play is set in France in a prior century, but the realism of the play is such that one can’t quite qualify it as ‘existing apart from ordinary human experience.’

WARNING: REALLY, IF YOU DON’T WANT TO KNOW HOW THE PLAY ENDS, STOP READING IMMEDIATELY. PLOT SPOILERS BELOW.

The critic Harold Segel finds much in HE that is mythical, pointing out the end as the play’s mythic substructure now made over-structure (that is, it dominates rather than hides) – death, last words, challenge flung, action moved to a metaphysical plane (that is, the afterlife). But, there is more just under that surface. Recall Consuela as Psyche, and HE as ‘an old god in changed garb’ come to Earth to rescue her, the goddess born of sea-foam much like Venus. While this element has been largely struck from the present adaptation, it is still important to keep it in mind; this very idea of HE as a self-made god coming from the outside into a foreign world brings to mind a short story by Fyodor Dostoevsky – author of Crime & Punishment –  called “The Dream of a Ridiculous Man”. (Dostoevsky, by the way, was quite an influence on Andreyev; Andreyev wrote in 1910 “Of past Russian writers Dostoevsky is closest of all to me. I consider myself his direct pupil and follower.”)

In”The Dream of a Ridiculous Man”, the protagonist describes a dream in which he infiltrates a society that lived more or less as a collective; all actions were performed for the benefit of the group, and the pronoun ‘I’ had no place among the people – all were one, and one was all. As soon as the protagonist enters the society and introduces the idea of an individual ‘I’ – he begins telling everyone that their way of life is false and only he has possession of The Truth – the society begins to break down; sin is committed, crime flourishes, and the happiness of the population is destroyed. The protagonist sees that he is responsible for this and asks the people to crucify him for his transgression, begging to be made a martyr. They refuse to kill him and instead take him to an insane asylum, at which point he wakes up from the dream.

HE echoes this story in that He, an outsider, comes into a world that operates under its own customs and laws and demands to be made part of it. In this way he is a self-made god, and a Christ-like figure whose purpose is not ascertained for some time after his arrival. Ultimately his arrival causes the disintegration of most of the world that he enters; he gets to leave it, but not as a martyr, and the reader never finds out what becomes of the rest of the characters. It is as if the reader is watching someone else’s dream of a ridiculous man, except the reader does not get to see him wake up.

Does He have the truth? The reader never finds out, because Andreyev ends the play with He taking his own life, thereby denying the reader a chance to see what happens in His wake. Raising this question is, however, a good segué into the idea of ‘the other’, because He is very much an ‘other’ who, in turn, raises questions of inside vs. outside.

Much has been written elsewhere – and on this resource guide – about Andreyev’s relationship with Gorky, which has been characterized as the relationship of a shadow to its caster; Andreyev was Gorky’s shadow, and then Gorky became Andreyev’s shadow, which the reader sees reflected in the relationship between He and the Gentlewoman. From the outset, it is clear to the reader that He is an Other; he doesn’t fit in with the circus at all, and has to ask to be made into one of them, which is a humbling and potentially humiliating experience – after all, the performers could have said ‘no’. HE immediately violates group protocol by refusing to play by its rules and learn its inner workings and dynamic, almost gleefully violating the rules before he’s even learned them, though he does submit to the self-conceived act of being slapped. Yet even when He is considered one of the group, He is still an Other – he gets special treatment and is allowed to get away with violating the group norms, which threatens people such as the Baron, who perhaps senses that this Other is indeed a dangerous being.

But why introduce this character of the Other in the form of He? James Woodward describes Andreyev’s career in elementary school thus: “Andreyev balked from the beginning at this fetish for rules and regulations, of which he was subsequently to deliver scathing indictments in his early feuilletons… He stood out against the grey student mass as a graphic protest. ‘His gloomy, proud appearance, for which his comrades nicknamed him so aptly the duke, his love of solitude, his contemptuous attitude to his studies… and to the rules and teachers, which expressed itself in everything, beginning with his persistence in wearing his hair long, which was persecuted and punished by the authorities – all this sharply singled him out.’” Perhaps, then, there is an autobiographical element to the play deeper than that of the shadow/caster relationship between Andreyev and Gorky; here we see Andreyev in his youth as a self-made Other, much like He. But later in his career, it did not escape the notice of critics that Andreyev could not detach himself from his heroes; Woodward says that “the imprint of his own sufferings is clearly stamped on those of his protagonists… the fiction of Andreyev is not only an indictment of the world in which he lived; it is also a work of self-castigation.” One of the indictments he made of his world was the “problem of individual isolation”, which we can maybe stretch to include self-made Others, who choose to isolate themselves and, perhaps, thus elevate themselves above the rest of society. HE is a bit late in Andreyev’s body of work to be really considered part of his literary attacks on solitude, but the echo is unmistakable: an individual who has removed himself from one society and thus isolated himself is a danger not only to himself but also to any other society with which he comes into contact. (Recall that Andreyev spent the last few years of his own life in solitude in Finland, which essentially destroyed any remaining relationships he had.)

This, of course, brings up the great tension in HE of ‘inside’ versus ‘outside’, which can be extended to include the internal vs. the external as well. Harold Segel wrote that Symbolist drama of Andreyev’s time “sought to shift emphasis from the external to the internal, which was now invested with a far greater and more universal significance… This intense preoccupation of symbolism with death led to a corresponding deemphasis of man’s physical life… the drives and ambitions of the physical life become ultimately inconsequential in the face of death.” It also has to “reflect [the spiritual core of the work] by pointing up the insignificance of the mundane before the awesome infinitude of the supernatural and structurally by either eliminating or greatly minimizing external action.” The reader sees this in HE with the outside world from which He comes being painted as almost evil, and the focus of the action instead is on the inside of the circus ring, on this inner world to which so few have access (so, in a sense, it becomes a sacred space just waiting to be violated). This inner world, recall from Segel, serves on its surface as a refuge of escape for He because He initially finds solace in this new world until the wonderfully ironic moment of yet another Other from the outer world intruding (and recall Segel interpreting this as Andreyev’s indictment of the very idea of escape – ultimately, it is futile, because whatever you’re running from will eventually catch up to you). It is no coincidence that poison is involved in the death of both Consuela and He, because the outer world itself is poison to both the play’s characters and Andreyev himself.

This idea of an inner and outer world could be related to Andreyev’s preoccupation with two planes of existence, an idea that he cultivated early on in his writing and that was time and again expressed throughout his career. Woodward notes that his works from the start “show a dualistic conception of reality… [this preoccupation] with this distinction between two realities, two levels of life, is confirmed not only by his fiction, but also by numerous passing remarks in his correspondence.” One of these remarks refers to a “first reality” which Woodward classifies as “employed by Andreyev to denote the ephemeral, the world of man’s empirical existence… On this plane man is a prisoner within the walls of his individuality, and his intellect is the instrument by means of which he endeavors to pierce them. But its struggles are eternally frustrated; its powers do not extend beyond the ‘first reality’. The whole impetus of Andreyev’s thought is towards the establishment of contact with the ‘other plane’, the transcendence of the empirical ego.” One can translate these two planes of existence into inner and outer; the inner world, the sacred space, is the ‘other plane’ towards which the reader – and his protagonists – must strive, and the outer world, the ‘first reality’, is the poisoned space from which the reader – and his protagonists – must escape.

Considering Andreyev’s background with depression, this idea of a dual life – inner and outer – makes perfect sense. Mental illness was a large part of the writer’s life; in the diaries he kept through 1909, Andreyev projected both an internal and external ‘I’, as the critic Frederick White notes. This could well have translated later into Andreyev’s keen desire to keep his depression a secret; recall that he very much wanted no one outside of his family and close friends to know that he was depressed (and even that is debatable, since he would let them know he wasn’t feeling well but would tell them that it was physical, and not mental!), and that he did not take kindly to anyone saying he – or any of his characters, many of whom critics pegged as autobiographical – had gone insane. As he gained popularity, he found himself increasingly the subject of scrutiny and criticism, which he did not appreciate; he struggled greatly to control how he was portrayed in the public eye – that is, how his outer self was perceived by others. The Russian writer Georgy Chulkov notes this ‘double life’ of Andreyev, in which “on one side was a large family, many acquaintances, publishers, critics, reporters, actors, and an endless procession of chance visitors: which means a lot of concern and fuss. On the other side, there was his internal excruciating anxiety, blind and grim, which tormented him: here, in solitude, his soul consumed itself.”

From this it is clear that at play is a conflict of inner and outer lives and selves; in his own world, Andreyev had an internal self, one that he would not show to the outside world for fear of having it poisoned somehow by that world. (This also brings to mind his reaction to the first performance of HE in Moscow, when he complained that they – the director and actors – had ruined his play; the outside world had intruded on his inside world, which existed only on the page until that point, and corrupted it irreparably!) He thus had to fashion an outer self – a shell – to present to the outside world in order to protect his inner self from this poison. This outer self became more solidly formed after Gorky’s constant rebuffs of his desire for deep friendship; having offered Gorky his inner self, and having had it rejected, he had to work harder at cultivating an outer self for both Gorky and the public at large. Ultimately, when he found himself no longer able to live in the outer world – the ‘first reality’ – Andreyev retreated into an inner world of isolation in Finland, training his gaze inward when an outward look would no longer fulfill him.

The reader sees what happens in HE when inside and outside meet – to understate, Very Bad Things. But can one argue that there is some good that comes out of this conflict? HE – and He – does force the reader to confront questions of loss, love, betrayal, life, death, and so forth, and none of these questions would even exist without the simple introduction of an Other – an Outsider – to an inside space whose inhabitants by definition are the Norm (you can’t have an Other without having a starting point with which to compare it!). But what does that do to the readers, performers, and audience members? When those people enter this inside world, they bring some of their own outside experience to it, which can either poison it or enrich it. By performing this play an inside world is created that is both inside and outside of the performers, but that becomes an inside world that the audience must enter from the outside in order to experience, bringing themselves their own outside world of experiences – again, possible poison, or not. And yet the world created becomes Inside for the audience as well; when they leave, they go back Outside – literally! – to re-join the world outside of the building, a world which knows nothing of the levels of inside and outside that have been created here. It is no coincidence that this play takes place inside of a circle, broken, which encloses the performers whose own individual circles have to overlap and crash into one another and attempt to remain whole. It is that tension – and the breaking of that tension and all of those circles – that forms the backbone of this play.

In lieu of closing commentary on these issues, I offer the following anecdote from a memoir that Gorky wrote about Andreyev for that volume; Gorky is “I”, and Andreyev is “he”. Emphasis in italics is mine.

“And suddenly he started, as though burned by an inner fire. ‘One should write a story about a man, who all his life, suffering madly, searched for truth. And, truth appeared to him, but he closed his eyes, stopped his ears, and said, ‘I do not want you even if you are marvelous, because my life, my torments have ignited in my soul a hatred for you.’ What do you think?’ I did not care for this subject. He said with a sigh: ‘Yes, first one must answer, where is the truth – in man or outside of him? According to you, it is in man?’ He laughed. ‘Then this is very bad…”

Brief Notes on Production History

He Who Gets Slapped was first staged in Russia in 1916, and in America in 1922.

This photograph is from a postcard distributed to advertise the first Russian stage production in Moscow in 1916.

Postcard, He Who Gets Slapped

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Of this production, the writer Boris Zaitsev recalls seeing Andreyev for the last time in his life at its opening night. Zaitsev recalls his impression of it: ““It is no masterpiece and it is far from perfect since Leonid Andreev produced little that was perfect. Chaos, haste, lack of restraint, fervor, excitability were too visible in his writing. These are the enemies of perfection. But as in all of the most important works that he wrote, there is in this play something very Andreev, caustic, very mournful, poisoned by bitterness… You can get angry, argue and criticize but you will not pass by indifferently.” When he saw Andreyev, Zaitsev noted that Z notes that Andreyev seemed fatigued and broken down; Andreyev’s only words to Zaitsev were these:  “They spoiled the play… They ruined it. The main role was misinterpreted. But look’, he pointed to a heap of clippings, ‘how happy all these asses are. It is such a pleasure for them – to kick me.'”)

 

 

This photograph shows the 1922 Theater Guild production at New York’s Garrick Theater.

He Who Gets Slapped, New York, 1922

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Here are a few more images from that same production at the Garrick Theater.

Richard Bennett as He and Ernest Cossart as Briquet.

Richard Bennett as HE and Ernest Cossart as Briquet, New York, 1922

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Margalo Gillmore as Consuela, Frank Reicher (center) as Mancini and Richard Bennett as He.

Margalo Gillmore as Consuela, Frank Reicher (center) as Mancini, Richard Bennett as HE, New York, 1922

 

 

 

 

 

 

 

Overview of entire set.

The Set of He Who Gets Slapped, New York, 1922

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In 1956, Robert Ward completed an opera based on He Who Gets Slapped, named Pantaloon. An issue of the New York Times in April 1956 notes a “Columbia unit to perform Pantaloon at Juilliard” in May of that year, which was ultimately well-received by critics.

Quantaince Eaton’s Opera Production: A Handbook notes the following on Pantaloon: “Original tragedy has been mellowed to resignation, even with a suggestion of happiness to come. Highly melodic; arias and recitative; conservatively harmonized. No overture. Three acts, with short preludes to acts 2 and 3. Set is the same as the play; length 150 mins.”

This is a photograph from a production of Pantaloon at the North Carolina School of Arts, year unknown but likely between 1967-1974 when composer Robert Wardwas chancellor of the school.

Pantaloon, 1970s